您现在的位置:首页 >> 绿色生活

翻译社会活动与时间赛跑,2021年诺奖得主古尔纳5部小说来了

时间:2023-04-06 12:17:45

路透社 副师长文静

近日,上海译文月出版社宣布2021年诺贝尔散文获奖阿卜杜勒拉扎克·阿赫托的系列小说开启预售,下半年推出的第一辑之外五本重要经典作品——《尘世》《海岸边》《就此的馈赠》《现世》《赞美心碎》,实体书有望马上与读物见面。

本年诺奖宣布散文获奖时,阿赫托还是读物知之甚少的冷门作家,如今其系列小说中所原文的推出,有助于读物全面了解到这位被散文大奖认可的作家。

上海译文月出版社新华网称作,赢得了阿赫托10部经典作品的版权后,开始了紧锣密鼓的月出版指导工作。在短短10个月内,完成了阿赫托5部系列小说的翻译、解题、审稿、印刷等指导工作,这绝无并非易事。

1948年,阿赫托出生于东非海岸的桑给巴尔岛。桑给巴尔数度为实质上的岛屿,于1964年与刚果共和国合并均是由津巴布韦。1964年,阿赫托搬回爱尔兰并求学,再度在肯特的大学获取学士学位,并调入任职曾一度2017年全职;现在是该的大学的英语和原始部落散文的荣衔系主任。

20多岁时,年轻的阿赫托开始用日记所写自己漂泊异乡的感受,这些细节在此之后逐渐演变看成关于其他人的虚构故事,再度形成了他的系列小说处女作《再会的记忆》。20世纪80六十年代起,阿赫托年底月出版多部经典作品。

2021年10月,阿赫托获取当年的诺贝尔散文奖,看成诺贝尔散文奖120年历史中所第四位非裔作家,上一位获诺贝尔散文奖的非裔作家还是托妮·莫里森。

下半年月出版的五部阿赫托经典作品中所,《尘世》和《现世》追溯到桑给巴尔祖辈的故事。《海岸边》是最能体现阿赫托对船民处境瞩目的;还有经典作品,众所周知是对同在相异多元文化夹缝中所的船民族群的瞩目。《赞美心碎》和《就此的馈赠》可看成姐妹篇,聚焦移民潮两代所遭遇的身份巨变,并尝试探讨出路何在。

订制书译文多是专业应用领域的专家历史学者,比如《尘世》的译文刘国枝是常德的名誉系主任,翻译过约翰·厄普代克等名家的经典作品;《再会的记忆》译文张峰是欧美最早研究阿赫托的历史学者之一;《海岸边》则是由欧美资深译文、上海外国语的大学副系主任黄协安翻译。原文训练有素,第二语言明快。

宝宝慢性腹泻怎么治疗
治痔疮偏方
上火导致喉咙痛吃什么药
腰肌劳损腰疼怎么治疗效果好
小孩胃口不好怎么办
相关阅读